[D66] FiloGarman: Eurythmics' Sweet Dreams
René Oudeweg
roudeweg at gmail.com
Thu Aug 17 15:46:00 CEST 2023
SWEET DREAMS
------------
Een hermeneutische lezing van de Eurythmics videoclip 'Sweet Dreams' (1983):
https://youtu.be/qeMFqkcPYcg
* Annie Lennox wijst naar een beeld van de Aarde en apollo-astronauten
als ze zingt over "Sweet dreams are made of these" ...
* In de videoclip verschijnen plotseling koeien in beeld. Dit verwijst
naar de uitdrukking "Een waarheid als een koe", die in het Engels ook
bestaat maar ongebruikelijk is.
ChatGPT: "Ja, in het Engels is er een vergelijkbare uitdrukking voor
"een waarheid als een koe": "a truth like a cow" of "a truth as big as a
cow". Echter, de meer gebruikelijke en idiomatische uitdrukking in het
Engels is "as plain as the nose on your face" of simpelweg "a plain
truth". Deze uitdrukkingen worden gebruikt om te benadrukken dat iets
zeer duidelijk en onbetwistbaar waar is, vergelijkbaar met "een waarheid
als een koe" in het Nederlands."
* Hoe is deze uitdrukking ontstaan? Tijdens een van mn wandelrondes liep
ik langs een weiland. Een koe kwam naar me toe. Ze wees met haar mond
naar de waterbak die bij de afrastering stond. Ze kon het water niet
drinken omdat op de waterbak een constructie lag die haar het drinken
belette.
* Annie Lennox "traveled the world and the seven seas" en wijst als ze
gaat slapen en het nachtlampje uitdoet naar het boek met als titel
"Sweet Dreams". Op de boek staat een afbeelding van de roodharige dame.
(voor en achterkant)
* Annie Lennox heeft iets met roodverschuivingen van doen. Tegenwoordig
is ze een eminence grise:
https://en.wikipedia.org/wiki/Annie_Lennox
De gebruikelijke betekenis van Sweet is zoet, maar in Sweet kan men
"weet" lezen. Het woord Weet resoneert in het woord Sweet. Sweet spreekt
men uit als Swiet. Enfin, wie iets over wiet wil weten (weite, of wète
in het Limburgs) die kan bijv. bij coffeeshop "Nobody's place" in Venlo
terecht, waar altijd op zn Engels gequeued wordt (vooral Duitsers).
Langs "Nobody's place" ligt het "Museum of the Unknown", met oude
speelautomaten en flipperkasten.
* In de videoclip komt ook een prototype drumcomputer voor met een
ongebruikelijk toetsenbord. Het plaatje op de wikipagina komt niet
overeen met met de computer in de videoclip. Onbekend model.
De 'zoete dromen' zijn gemaakt door een ongebruikelijke drumcomputer uit
vervlogen tijden...
Het thema gaat ove use, abuse, "getting used", "getting abused"
...enfin, de gebruikelijke globalistische informantenkoek van deze lijst...
* Als ze spreekt over You,en de You tutoyeert, dan heeft ze het
eigenlijk over Google's Youtube.
* Oh ja, ze zingt: "are made of these" terwijl de titel "are made of
this" heet. De gebruikelijke aporie between:
"this and these"
"Who am I to disagree?"
R.O.
Ref:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sweet_Dreams_(Are_Made_of_This)
More information about the D66
mailing list