<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#f9f9fa">
    <div class="header reader-header reader-show-element"> <a
        class="domain reader-domain"
        href="https://arquitecturaviva.com/books/el-vertigo-horizontal-5">arquitecturaviva.com</a>
      <h1 class="reader-title">El vértigo horizontal</h1>
      <p><img class="lg-object lg-image"
src="https://arquitecturaviva.com/assets/uploads/libros/568/av_imagen.png?h=a1c2e0f5"
          width="768" height="768"></p>
      <div class="credits reader-credits">Juan Villoro</div>
      <div class="credits reader-credits">
        <p class="subtitle">Villoro’s City of Mexico</p>
        <div class="article-data">
          <div class="article-data__item"> <span class="author"> <a
                href="https://arquitecturaviva.com/tag/luis-fernandez-galiano">Luis
                Fernández-Galiano </a> </span> </div>
          <div class="article-data__item"> <span class="date">30/06/2019</span>
          </div>
        </div>
        <div class="article-data"><br>
        </div>
      </div>
      <div class="meta-data">
        <div class="reader-estimated-time" dir="ltr">3-4 minutes</div>
      </div>
    </div>
    <hr>
    <div class="content">
      <div class="moz-reader-content reader-show-element">
        <div id="readability-page-1" class="page">
          <div>
            <div>
              <p><img
src="https://arquitecturaviva.com/assets/uploads/articulos/46089/av_medium__av_58501.jpeg?h=a45d2c2d"
                  data-db-id="58504" title="Babel horizontal"></p>
            </div>
            <p>If a horizontal Babel exists, it has to be the City of
              Mexico. The biblical Tower of Babel was for a long time
              the emblem of the <i>cupiditas aedificandi;</i> and
              architects chose representations of its construction as
              symbols of their determination to surpass technical and
              theological limits. For some time now, the building urge
              has been better expressed by the indefinite spread-out of
              cities, in a sprawl over the territory that one might call
              a horizontal Babel, illustrated for decades through the
              night view of an endless Los Angeles, and now eloquently
              by Mexico City, to which the writer Juan Villoro has
              devoted a thrilling and indispensable volume.</p>
            <p>Taking as title Drieu La Rochelle’s definition of the
              Pampa, <i>El vértigo horizontal </i>compiles 44 texts
              that combine the chronicle or the essay with the
              autobiography of one who in the course of sixty years has
              lived in some twelve different addresses, and who composes
              this pixelated portrait of his city superposing it on his
              own life’s journey in the manner of a palimpsest. This
              labyrinth of memory is playfully ordered in six
              itineraries that groups texts thematically, and each one
              is associated with the logo of a station in a diagram that
              echoes the map of Mexico City’s subway, about which the
              author wrote the first of these essays twenty-five years
              ago.</p>
            <p>Villoro suggests that readers choose the routes that most
              interest them, and this makes it obligatory to mention <i>Rayuela,</i>
              which also suggested different reading paths; and the
              accumulation of motley materials makes the writer of the
              foreword believe that the work is indebted to <i>The
                Arcades Project.</i> Julio Cortázar and Walter Benjamin
              in fact appear in the narrative, but the book’s
              kaleidoscopic approach has little to do with experimental
              fireworks or with a bibliothecarian collage: its
              meticulous intertwining of nostalgia with social or
              political chronicle is more evocative of the <i>Roma</i>
              of Alfonso Cuarón or the Battles in the Desert of José
              Emilio Pacheco, a ‘child of Colonia Roma’ who is mentioned
              in several chapters of <i>El vértigo horizontal,</i> and
              described as the “best critic of progress in 20th-century
              Mexican literature.”</p>
            <p>The vertigo that the unstoppable growth of the city
              produces in Villoro does not however make him hostile to
              progress, however much he pursues small redoubts within
              the xxl-scaled urb he looks upon with the gaze of Rem
              Koolhaas, but knowing that his own is closer to that of
              Don DeLillo, Peter Handke, or W.G. Sebald; and all the
              while exploring the ‘vertical voracity’ of the Mexican
              capital through the high-rises of Mario Pani, Pedro
              Ramírez Vázquez, Teodoro González de León, or César Pelli.</p>
            <p>The young Villoro in uniform lies to a young woman he is
              courting, assuring her that he intends to study
              architecture, and the great writer he has become tricks
              his readers by pretending to be puzzled by a city he
              understands better than any urban planner. We routinely
              talk about Döblin’s Berlin or Joyce’s Dublin in the same
              way that, more recently, we refer to Padura’s Havana or
              Mendoza’s Barcelona. After this extraordinary mosaic, I
              cannot help thinking of ‘Villoro’s City of Mexico’ as the
              best representation of that fascinating horizontal Babel.</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </div>
  </body>
</html>