<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <address class="LB-headline LB-headline--large">"Context is de muur
      waarachter een agitator schuilt voor zijn eigen brandbom.
      Uiteindelijk wordt het verband zo breed, dat betekenis verdampt. "<br>
      <br>
      <br>
      limburger.nl:</address>
    <p>8/1/21<br>
    </p>
    <h1 class="LB-headline LB-headline--large">Context</h1>
    <div class="LB-byline">
      <p class="author-description"><span class="byline">Frans Pollux</span></p>
    </div>
    <div class="LB-body">
      <p>‘De sufste bestorming ooit’, twitterde Geerten Waling over de
        rellen rond het Amerikaanse Capitool. Waling is, onder andere,
        een éénmans-meningenfabriek ter rechterzijde. Zeg maar de Wierd
        Duk van de gestudeerden. Wierd Duk is, onder meer, een
        twitterende opinieproducent aan diezelfde kant. </p>
      <p>‘Wat zijn die Amerikaanse media toch een ramp’, twitterde Duk,
        zelf natuurlijk een baken van nuance, terwijl hij de rellen
        versloeg. Hij vond dat de Amerikaanse omroep CNBC ‘de boel
        vreselijk zat op te ruien’ (leuk weetje: Duk werkt voor <i>De
          Telegraaf</i>). Ondertussen wees Duks twitterende makker
        Pieter Waterdrinker subtiel op de échte oorzaak van al dat
        gerel: Hillary Clinton. </p>
      <p>Ach, de geschiedenis was zich nog aan het ontvouwen, het
        overzicht ontbrak, en Twitter is vluchtig. Van Duk mag je zijn
        tweets sowieso nooit uit hun verband rukken. Alleen: wat moet je
        dan? Tweets louter in bundels citeren? Waling – ‘ik vind het
        kortzichtig als mensen mij rechts noemen’– gooide er woensdag
        een paar honderd uit. Prima, daarom heet het ook Twitter, maar
        wat zou de context moeten zijn, anders dan: ‘Waling die iets
        twittert?’ </p>
      <p>Ik begin hier niet over omdat ik de heren hun profileringsdrang
        misgun. Ik noem het omdat het raakt aan de preek van de pastor
        van de Amerikaanse Senaat. „Woorden doen ertoe”, zei hij. Ook al
        maken ze deel uit van een groter geheel. Van zinnen, een
        presidentiële tweet of een toespraak. Alles past namelijk altijd
        weer in een nóg bredere context. Vijfhonderd tweets, een boek,
        een leven. „Ja maar ik twitterde vorig jaar dát, dus zie je wel
        dat ik dít niet echt zo bedoelde.” Context is de muur waarachter
        een agitator schuilt voor zijn eigen brandbom. Uiteindelijk
        wordt het verband zo breed, dat betekenis verdampt. </p>
      <p>Duk zei me eens, teleurgesteld over het beeld dat ik van hem
        had: „Maar je ként me niet!” Hij had gelijk. En toch ook weer
        niet. Want ik hoor wat hij zegt, lees wat hij schrijft, zie wat
        hij tweet, en daar baseer ik me op. Als er daarachter, diep in
        Duk, nog andere, ‘ware’ intenties liggen, dan zijn die voor mij
        per definitie onkenbaar. Het enige uithangbord van bedoelingen
        zijn woorden en daden. </p>
      <p>De les van ‘Washington’ is dat politiek toch niet losstaat van
        de werkelijkheid. Gelukkig. Maar ook dat Twitter er niet los van
        staat, jammer genoeg. Wij vormen de werkelijkheid nu eenmaal met
        taal. Ultieme consequentie daarvan, aldus de pastor: „Dood en
        leven zijn in de macht van de tong.” </p>
      <p>En van de twitterduim, trouwens. De ‘sufste bestorming ooit’
        kostte vier mensen het leven.</p>
    </div>
  </body>
</html>