<html>
  <head>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <ul class="art-meta">
      <li>Article rank <span class="art-rank-5"></span></li>
      <li>18 Sep 2020</li>
      <li>NRC Handelsblad</li>
      <li>Door onze medewerker Arnold Heumakers</li>
    </ul>
    <h1>Terug naar de eenheid van mens en natuur </h1>
    HÖLDERLIN EN WORDSWORTH De levens van de 19de-eeuwse dichters
    vertonen opmerkelijke parallellen. Wat als deze tijdgenoten elkaars
    werk hadden gekend?
    <div class="clear">
      <div class="art-layout-a-2x" id="testArtCol_a">
        <p> Kan poëzie de wereld redden? Het wordt met evenveel gemak
          bevestigd als ontkend. Maar in sommige individuele gevallen is
          het evident dat iemand veel baat heeft gehad bij het lezen van
          gedichten. John Stuart Mill, de latere schrijver van het
          belangrijke liberale manifest On liberty (1859), kreeg van
          zijn vader een bizarre opvoeding. Vader James Mill, een vriend
          en geestverwant van de utilitarist Jeremy Bentham, ging ervan
          uit dat de menselijke geest een onbeschreven blad was, waarvan
          je alles kon maken. En dus kreeg zoon John al Griekse les op
          zijn derde, Latijn pas toen hij acht was, maar tegen die tijd
          had hij Herodotus, Xenophon en diverse dialogen van Plato al
          achter de rug, naast een leergang rekenkunde. Op zijn twaalfde
          moest hij zelf leren denken, aan de hand van Aristoteles. Op
          zijn veertiende was deze opvoeding voltooid, maar op zijn
          twintigste kreeg John een zenuwinzinking, die hem voorgoed
          deed twijfelen aan de zinnigheid van zijn vaders strenge
          pedagogie. </p>
        <p> Wat daarin ontbrak was elke aandacht voor het gevoel. Pas
          het lezen van poëzie (iets wat Bentham even nuttig vond als
          een partijtje kegelen) leerde hem voelen. Ik was geen ‘stick
          or stone’, schrijft Mill achteraf in zijn onbedoeld
          aangrijpende autobiografie. Vooral dankzij de gedichten van
          William Wordsworth haalde hij de ‘culture of feelings’ in, die
          zijn vader overbodig had gevonden. </p>
        <p> Hoe zou het met Friedrich Hölderlin zijn afgelopen, als hij
          indertijd ook de gedichten van Wordsworth had gelezen, vraag
          ik mij wel eens af. Was hij dan misschien niet krankzinnig
          geworden? Het had gekund, dat lezen, als hij Engels had gekend
          of Wordsworth al in het Duits was vertaald. Beiden waren
          geboren in hetzelfde jaar 1770, dus op de kop af 250 jaar
          geleden. Meer tijdgenoot kun je haast niet zijn. Maar helaas,
          ze hebben nooit iets van elkaars bestaan geweten. </p>
        <p> Beiden hebben dit jaar in ons land wel eervolle aandacht
          gekregen. Wordsworth met een magistrale vertaling door Jan
          Kuijper van zijn belangrijkste werk, het lange
          autobiografische gedicht The Prelude; Hölderlin met een fraaie
          biografie van de ervaren hand van Rüdiger Safranski. Opvallend
          zijn de overeenkomsten tussen de twee dichterlevens, al
          springen de verschillen eveneens in het oog. </p>
        <p> Om met het laatste te beginnen: Wordsworth is nooit
          krankzinnig geworden. Wel vraagt hij zich af of zijn
          dichterlijke blik geen vorm van ‘waanzin’ zou kunnen zijn.
          Maar als dat zo is, dan pleit dat eerder tegen de eigen tijd
          die zo’n poëtisch zienerschap niet meer gewend is. In Prelude
          (zoals Kuijper de titel vertaalt, zonder lidwoord) beschrijft
          Wordsworth in blanke verzen het ontstaan en de ontwikkeling
          van zijn dichterschap, desnoods ook tegen de moderne,
          grootsteedse tijdgeest in. Ondertussen introduceerde hij,
          samen met zijn vriend Samuel Taylor Coleridge, de romantiek in
          Engeland via hun Lyrical ballads van 1798. Aanvankelijk met
          matig succes, maar allengs werd Wordsworth dé visionaire
          dichter van de Britse natie, officieel bekrachtigd door zijn
          benoeming tot poet laureate in 1843. </p>
        <p> Voor- en tegenstanders van Hitler </p>
        <p> Niets van dit alles overkwam Hölderlin, al was het maar
          omdat Duitsland als aparte natie nog niet bestond. Maar ook
          los daarvan bleef succes uit, afgezien van de bewondering die
          enkele romantici (de Schlegels, Clemens en Bettina Brentano,
          evenals zijn literaire beschermheer Schiller) hem toedroegen.
          Hij zag weinig van hemzelf in druk. Safranski noemt hem
          terecht een ‘schrijver voor het nageslacht’. Pas rond 1900
          begon zijn roem, in de George-kring die hem uitriep tot de
          dichter van ‘het geheime Duitsland’. In juli 1944 inspireerde
          hij zo mede het adellijke verzet tegen Hitler, hoewel de
          nazi’s hem eveneens voor zich claimden door in 1943 een
          ‘veldbloemlezing’ van zijn poëzie in 100.000 exemplaren naar
          het Oostfront te sturen. Zelfs ziener-dichters hebben het niet
          altijd voor het uitkiezen. </p>
      </div>
      <div class="art-layout-b-2x" id="testArtCol_b">
        <p> In hoeverre Hölderlins krankzinnigheid een gevolg was van
          zijn gebrek aan erkenning, laat zich niet met zekerheid
          vaststellen. Maar het heeft er vast toe bijgedragen, temeer
          daar het al heel vroeg begon, bij zijn moeder (zijn vader
          stierf toen hij twee was) die met alle geweld een predikant
          wilde maken van haar zoon. Voor zijn poëtische ambities heeft
          zij nooit waardering opgebracht. </p>
        <p> Ook Wordsworth verloor op jonge leeftijd zijn vader, maar
          ook zijn moeder. Met als gevolg, zo krijg je de indruk, dat
          hij zo ongeveer door de natuur zelf werd opgevoed. Het maakte
          hem tot de grootste natuurdichter van Engeland, met als
          hoofdthema de eenheid van mens en natuur dankzij de
          dichterlijke verbeelding. Prachtig (en overbekend) werd dit
          verwoord in het gedichtje over de dansende narcissen (‘I
          wandered lonely as a cloud’) dat je tegenwoordig in het Lake
          District zelfs op theemokken en koektrommels kunt aantreffen.
          Prelude laat zien hoe Wordsworth de dichter is geworden die
          zo’n lieflijk vers zomaar uit zijn mouw kon schudden. </p>
        <p> Goddelijk vuur </p>
        <p> Hölderlin is een minder lieflijke dichter. Hij streeft niet
          zozeer naar eenvoud van dictie als wel naar verhevenheid en
          ‘goddelijk vuur’, maar ook bij hem gaat het om de band tussen
          mens en natuur, die was verbroken en moest worden hersteld.
          Ondanks een meer ‘klassieke’ vorm maakt hem dat alsnog tot een
          romantische dichter. Hölderlin geloofde alleen niet dat de
          mens op zijn ‘excentrische baan’ werkelijk tot een duurzame
          harmonie met de natuur kon komen. Het zou altijd bij een
          ‘oneindige nadering’ blijven, met de schoonheid als tastbaar
          symbool van het nagestreefde ideaal. </p>
        <span class="art-object" id="artObjectWrap2"><span
            class="art-moreimages clear" id="artObject2"><a><img
src="https://i.prcdn.co/img?regionguid=e3e7288d-a766-4aa2-9186-2f560efe32a4&scale=26&file=32112020091800000000001001&regionKey=T5aPABs2M47GmLmVjjXw2A%3d%3d"></a></span></span>
        <p> Bij Wordsworth leidt de liefde voor de natuur ook tot liefde
          voor de mensheid – een van de leidmotieven in Prelude. Een
          politieke dimensie kreeg deze liefde door het aanvankelijke
          enthousiasme voor de Franse Revolutie, die Hölderin op afstand
          beleefde als leerling (samen met Schelling en Hegel) aan het
          Tübinger Stift, en Wordsworth van nabij in Frankrijk, waar hij
          tot twee keer toe naartoe reisde en waar hij bij een –
          overigens royalistische – geliefde een kind verwekte. Deze
          concreetheid van ervaring is tekenend voor Wordsworth. Je komt
          haar ook in zijn poëzie tegen, waar het altijd gaat om indi <a
            class="to">See page 31</a> </p>
      </div>
    </div>
    <div class="art-storyorder"><a title="Ontheemd in waarheid en
        verzinsel" class="button-big button-big-back"><span>Previous
          Story</span></a><a title="nrc boeken" class="button-big
        button-big-forward"><span>Next Story</span></a></div>
  </body>
</html>