<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Nog een paar links (en betere vertalingen...):<br>
<a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Un_Coup_de_D%C3%A9s_Jamais_N%27Abolira_Le_Hasard_%28Mallarm%C3%A9%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Un_Coup_de_D%C3%A9s_Jamais_N%27Abolira_Le_Hasard_(Mallarm%C3%A9)</a><br>
<a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Un_Coup_de_D%C3%A9s_Jamais_N%27Abolira_Le_Hasard_%28Broodthaers%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Un_Coup_de_D%C3%A9s_Jamais_N%27Abolira_Le_Hasard_(Broodthaers)</a><br>
<a href="http://www.ubu.com/historical/mallarme/dice.html">http://www.ubu.com/historical/mallarme/dice.html</a><br>
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Quentin_Meillassoux">http://en.wikipedia.org/wiki/Quentin_Meillassoux</a><br>
<br>
<br>
<br>
On 21-4-2012 11:40, Antid Oto wrote:
<blockquote cite="mid:4F92807B.3090701@gmail.com" type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
Volledige tekst te lezen op: <br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.poetryintranslation.com/PITBR/French/MallarmeUnCoupdeDes.htm">http://www.poetryintranslation.com/PITBR/French/MallarmeUnCoupdeDes.htm</a><br>
<br>
Overigens is deze tekst soms vreemd vertaald:<br>
<br>
De regel:<br>
<b> le Septentrion aussi Nord<br>
</b><br>
is hier vertaald als:<br>
<b> The Wain also north.</b><br>
<br>
Septentrion betekent in het Frans "noorden" en is ook een
oud-Engels woord met dezelfde betekenis.<br>
<br>
Wain is volgens <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/wain">http://www.merriam-webster.com/dictionary/wain</a><span
class="ssens"><strong> :</strong></span><br>
<br>
a usually large and heavy vehicle for farm use<span
class="ssens">.</span><span class="ssens"></span><br>
Middle English, wagon, chariot, from Old English wægn; akin
to Middle Dutch wagen wagon, Old English wegan to move<br>
<br>
Waarmee het raadsel der vertaling duidelijker wordt... Het Noorden
en wagen/car zijn op de ene of andere manier met elkaar
vervlochten/geassocieerd. <br>
Denk aan de tracks op Chris Cutler's solo album "North Car
Roulette". Zulke benamingen en dichtregels zijn niet zomaar
toeval/random...<br>
Er is sprake van determinisme. Dus als Mallarmé op het laatst zegt
"Toute pensée émet un Coup de Dés" (All Thought expresses a Throw
of the Dice) zit hij ernaast. <br>
Toevallige gedachten zijn niet zomaar toeval! Toevalligheid is
gekoppeld aan deterministische chaos.<br>
<br>
Meillasoux's nieuwe boek "<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.urbanomic.com/pub_numberandsiren.php">http://www.urbanomic.com/pub_numberandsiren.php</a>"
geeft ook een uitleg van dit gedicht <br>
en het is dus nog even wachten op zijn visie op dit gedicht als
protagonist van radicale contingentie en hyperchaos.<br>
<br>
Voor zover mijn gedeeltelijke verklaring en hermeneutische
deconstructie van een vertaalaspect van Un Coup de Dés....<br>
<br>
AO<br>
<br>
<br>
<br>
On 20-4-2012 17:35, Antid Oto wrote:
<blockquote cite="mid:4F918233.9010005@gmail.com" type="cite">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=UTF-8">
<div align="center"><br>
<div align="left"><b><i><big><font face="Times New Roman,
Times, serif">IT WAS</font></big></i></b><br>
<i><font face="Times New Roman, Times, serif">born of the
stars</font></i><br>
<big><b><big><i><font face="Times New Roman, Times,
serif">THE NUMBER</font></i></big></b></big> <b><i><big><big><font
face="Times New Roman, Times, serif"><br>
<br>
66</font></big></big></i></b><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote><big><font face="Times New Roman,
Times, serif">WERE IT TO EXIST</font></big><br>
<small><i><font face="Times New Roman, Times,
serif"><big>other than as a scattered
dying hallucination</big><br>
</font></i></small><br>
<br>
<big><font face="Times New Roman, Times, serif">WERE
IT TO BEGIN AND WERE IT TO CEASE</font></big><br>
<small><i><font face="Times New Roman, Times,
serif"><big> springing up as denied and
closed off when made manifest<br>
at last<br>
through some thinly
diffused emanation</big></font></i></small><br>
<big><font face="Times New Roman, Times, serif">
WERE IT TO BE NUMBERED</font></big><br>
<small><i><font face="Times New Roman, Times,
serif"><big> evidence of a totality
however meager</big></font></i></small><br>
<big><font face="Times New Roman, Times, serif">
WERE IT TO ILLUMINE</font></big><br>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<br>
</div>
<br>
<br>
<div align="left"><b><big><i><font face="Times New Roman,
Times, serif">IT WOULD BE</font></i></big></b><br>
<big><big><font face="Blackadder ITC"> <small><small><i><font
face="Times New Roman, Times, serif">worse</font></i></small></small></font></big></big><small><small><i><font
face="Times New Roman, Times, serif"><br>
<big><big> no</big></big><br>
<big><big>
more <big>north</big> less</big></big><br>
<big><big>
but as much
indifferently</big></big></font></i></small></small><br>
</div>
<br>
<br>
<br>
<img src="cid:part8.04010606.05020507@gmail.com" alt=""><br>
<br>
<div align="left"><big><big><font face="Blackadder ITC">
<i><small><small><font face="Times New Roman,
Times, serif">Falls</font></small></small></i></font></big></big><i><small><small><font
face="Times New Roman, Times, serif"><br>
<big><big>
the feather</big></big><br>
<big><big>
rythmic suspension of disaster</big></big><br>
<big><big>
to be buried</big></big><br>
<big><big>
in the orginal spray</big></big><br>
<big><big>
whence formerly its delirium sprang up
to a peak</big></big><br>
<big><big>
withered</big></big><br>
<big><big>
by the identical
neutrality of the abyss</big></big></font></small></small></i><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div align="center"><span style="color: rgb(34, 34, 34);
font-family: arial, sans-serif; font-style: normal;
font-variant: normal; font-weight: normal;
letter-spacing: normal; line-height: 16px; orphans: 2;
text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px;
text-transform: none; white-space: normal; widows: 2;
word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto;
-webkit-text-stroke-width: 0px; background-color:
rgb(255, 255, 255); font-size: small; display: inline
!important; float: none; ">© 2012 AO</span><br>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
<br>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>